”Det som inte dödar mig gör mig konstigare”

Det är en direktöversättning från engelska – på vilket det blir lite mer finurligt i och med likheten mellan orden ”stronger” och ”stranger” – och är rubriken på en väldigt rolig och intressant artikel i New York Times om den slovenske cyklisten Jure Robic och hans personlighetsförändringar under extremt långa cykellopp.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s